Highlights |
Festivals, Competitions, Masterclasses/Seminars/Stages, Reports etc. |
Future events / Concerts |
Help Desk, Information needed, Readers CommentsSubmit Your Question, CommentSUBMIT NOW |
Highlights |
W OMAD New Zealand 2010 - New Zelandby Holda Paoletti-Kampl |
W OMAD New Zealand 2010takes place at New Plymouth’s Brooklands Park and TSB Bowl from 12-14 March with artists hailing from almost every corner of the globe – Africa, the Middle East,Europe, the Americas, Australia and New Zealand – WOMAD New Zealand 2010 is truly an international event. Heading the line-up of music for the three-day festival is Ethiopiques featuring Ethiopian music legend Mahmoud Ahmed (2007 BBC Radio World Music Award –Africa winner) together with a 10-piece band. Star of the Buena Vista Social Club, Eliades Ochoa from Cuba is also confirmed for WOMAD New Zealand 2010, along with French gypsy dancehall punksters Babylon Circus; America’s Hypnotic Brass Ensemble featuring eight horn-playing brothers and“the voice of the Sahara”, Mariem Hassan. Also from Africa comes Dub Colossus, an Ethiopia/UK project featuring Ethiojazz star Feleke Hailu, while from Palestine/Israel comes one of the most beautiful voices in the Middle East, Amal Murkus. 2 of 3 pages Eclectic American band Calexico, Scottish singer Eddi Reader (ex Fairground Attraction), legendary accordion player Mairtin O’Connor (Ireland) and Spain’s vibrant Ojos be Brujo also feature for the festival. Other international acts include Australia’s Blue King Brown, Dutch theatre with De Stijle, Want; Gochag Askarov from Azerbaijan (recognised by UNESCO as a masterpiece of the world’s verbal and non-verbal heritage); Algeria’s Kamel al Haraachi Chaabi Music; Finnish master musicians Lepisto and Lehti, Mexico-based Nortec Collective; seminal ska group Skatalites (Jamaica); Ross Daly and Ensemble from Greece, and DJ Nickodemus (USA) and the Gyuto Monks from Tibet/Australia return to WOMAD. A solid line-up of New Zealand performers includes the acclaimed NZTrio, collaborating on a special project Lepisto and Lehti exclusively for WOMAD; along with Northland reggae band 1814; songstress Anna Coddington; The Bellbirds (featuring Don McGlashan and Victoria Kelly together with Sandy Mill and Sean Donnelly); House of Shem; Iva Lamkum; LA Mitchell; Ladi6; Pacific Curls and kappa haka performance from Te-Whanau-A-Apanui. Taranaki Arts Festival Trust (TAFT) Chief Executive Suzanne Porter says WOMAD is a true celebration of world music, arts and dance and an opportunity to recognise the diversity of performance art in the world. As well as a stunning line-up of music on the seven stages, WOMAD New Zealand 2010 also features artists in conversation, live cooking demonstrations and workshops by artists, a global village, sustainable village, Kidzone and the option to camp at the adjacent racecourse or stay marae-style in the TSB Stadium. New in 2010 are special seniors viewing platforms at the three main stages with seating, shade and free water sponsored by TSB Bank. Lepisto & Lehti (Finland) Finnish master musicians Markku Lepistö and Pekka Lehti stunned and held a vast concert audience in awe at the 2004 Helsinki Festival when they introduced their unlikely and unprecedented union of double bass and accordion. It was especially surprising because the pair came from such diversely different musical backgrounds. Markku has been playing Ostrobothnian folk music on accordion since the age of five. He graduated at the Sibelius Academy Folk Music Department before joining the hugely successful Finnish folk music band Värttinä in 1998. His diversity extends to a folk-orientated solo recording career, and performing concerts with the klezmer group Doina Klezmer. Coming from the significantly different musical worlds of jazz, fusion and funk, Pekka enjoys the reputation as one of Finland’s top bass players, having worked with such leading bands Burn!, ZetaBoo, Dalindeo and The JPs. He also operates and produces albums for his own recording label, Aito. Despite this, traditional folk music and its extensions remain a very important part of Pekka’s musical life, which led to his unusual collaboration with Markku. The duo has since become performance favourites, presenting feisty new twists to material from both of their individual repertoires, and injecting pure traditional folk dances with vigour and youthful spirit. Online translation ! |
L’organetto va agli Olimpiadi/Vancouver – Italia/Canadaby Holda Paoletti-Kampl |
Con Federica Faiella e Massimo Cali d’Italia, l’organetto partecipa agli Olimpiadi di Vancouver/Canada 2010 ;-) durante la giornata di danze originali ! Federica e Massimo hanno incantato il pubblico dello stadio con la loro performance ed un bel programma musicale doTarantella e l'Organetto ottenendo 60.18 punti con il quale si sono confermati la quinta posizione già conquistata. Congratulazioni ! English With Federica Faiella and Massimo Cali of Italy, the “organetto” diatonic accordion participates at the Olympic Games in Vancouver / Canada 2010 ;-) during the day of original dance! Federica and Massimo have enchanted the audience in the stadium with their performance and a beautiful musical program of the Tarantella gaining 60.18 points confirming themselves the fifth position already conquered before. Congratulations ! Online translations! |
PRIMO CORSO SPERIMENTALE DI ORGANETTO - Italiaby Holda Paoletti-Kampl |
Da Marzo al Conservatorio “A. Casella” di L’Aquila PRIMO CORSO SPERIMENTALE DI ORGANETTO Docente: Danilo Di Paolonicola La tradizione popolare è una miniera di sapienza e cultura, uno scrigno da cui attingere per strutturare il proprio presente e dare senso al proprio futuro. Con questa convinzione parte a L’Aquila, al Conservatorio “A.Casella” il primo corso libero di organetto. Insegnante Danilo Di Paolonicola, pluripremiato musicista di organetto e profondo conoscitore della tradizione di questo strumento. Per partecipare al corso, aperto a tutti, è necessario compilare una domanda di ammissione, (segreteria@consaq.it – 0862.2122), corredata del pagamento di un contributo di 25 euro entro e non oltre il 12 febbraio. L’ammissione al corso è subordinata al superamento di un piccolo esame di ammissione commisurato al livello di conoscenze musicali del candidato. Al termine del corso, che prevede una quindicina di lezioni fino a giugno, sarà rilasciato un attestato di frequenza. Il corso sarà articolato come tutti i corsi di strumento, con lezioni individuali con Danilo Di Paolonicola e il supporto di altri docenti del conservatorio per eventuali lezioni di teoria musicale con le quali si intende dare ai partecipanti una formazione musicale più ampia e strutturata. Per info didattiche contattare la segreteria del conservatorio “A.Casella” 0862-22122 segreteria@consaq.it Online translation |
Dirigent f. Harmonika-Grasberg Orchester gesucht - Deutschlandby Holda Paoletti-Kampl |
Das Orchester der Harmonika-Freunde Grasberg wurde bereits im Jahre 1976 von Hermann Renken gegründet und nannte sich dazumals Harmonika-Freunde Otterstein mit manchmal bis zu 20 aktiven Mitgliedern. 1988 wurde das Orchester unbenannt und tritt bis dato unte dem Namen Harmonika-Freunde Grasberg auf. Aus gesundheitlichen Gründen trat ihr Leiter Hermann Renken zurück und die Leitung übernahm Dieter Schnabel mit der musikalischen Unterstützung von Ulla Livings-Schwedler. Nun sucht der Verein einen neuen Leiter/Dirigenten. Unter anderem werden einem eventuellen Interessenten Geschäftsräumlichkeiten für kommerzielle Zwecke wie Handzugenstrumentenmacher, Muikalienhändler oder ähnliches, kostenfrei zur Verfügung gestellt, um sich in diesem Örtchen mit ca. 8000 Einwohner eine neue Existenz aufbauen zu können und bereit ist, die bis zu 20 Hamonikaspieler (in 4 Stimmungen mit Bass und Schlagzeug) zu leiten und auch neuen musikalischen Perspektiven zu gestalten. Online translation ! Sind Sie ein versierter Musiker und interessieren Sie sich für die Leitung dieser "Aufgabe" dann schreiben Sie am besten gleich an: Dieter hnael, Schulstrasse 116, 27726 Worpswede/Deutschland, oder rufen an: +494794529. Email: dieter.schnabel@worpswede,de Internet: www.harmonika-freunde-grasberg.de |
Accordion Wins the Grammy Awards! - USAby Rita Davidson Barnea |
There were plenty of accordions among the nominees announced for the 52nd annual Grammy Awards. The following groups with accordionists were winners: The Best Cajun/Zydeco Album category: "Lay Your Burden Down" by Buckwheat Zydeco was the winner of the Best Cajun/Zydeco Album. The other nominees were: "Alligator Purse" by Beausoleil Avec Michael Doucet "Stripped Down" by The Magnolia Sisters "Live At 2009 New Orleans Jazz & Heritage Festival" by Pine Leaf Boys "L’Ésprit Créole" by Cedric Watson et Bijou Créole The accordion is also in the Best Norteño Album category: Los Tigres Del Norte won in the Best Norteno Album category for “Tu Noche Con” The other nominees were: "Dejame Soñar" by Cumbre Norteña "El Niño De Oro" by El Compa Chuy "Pese A Quien Le Pese" by Los Rieleros Del Norte "Soy Todo Tuyo" by Los Tucanes De Tijuana The Best Tejano Album was won by Los Texmaniacs. Congratulations to all the winners! Online translations |
Accordeon en Harmonica Trefdag te Bakkeveen - Hollandby Holda Paoletti-Kampl |
Zaterdag 6 maart 2010 te Bakkeveen: Accordeon en Harmonica Trefdag in sportcentrum Dundelle, Mjumsterwei 16. Van 10.00 – 17.00 uur is weer iedereen welkom om te komen luisteren en de muzikanten om te spelen. Op het Open Podium en in de drie gezellige zalen wordt het weer het vertrouwde muziekfeest wat niemand wil missen. Al vroeg in het jaar zo’n topdag. Voor inlichtingen of opgave kunt u bellen: Kor Hagenouw, tel. 050-5014456 en Riemer Veldkamp, tel. 0516-541788. Online translation |
PLAUSCH-ÖRGELER "Spieler gesucht"- Schweizby Holda Paoletti-Kampl |
Mòchten auch Sie das Schwiezer Oergele erlernen....dann besuchen Sie am besten die AME LYSS MUSIKSCHULE UND VERLAG Markus Fink Ausserdem sucht der Verein: Akkordeonspieler oder Schwyzerörgeler für Tanzmusik "Spiele Alt-Sax und Trompete, alles im Stegreif und habe feste Aufträge. Diese Person sollte im Pensionsalter oder unter der Woche frei sein, weil die Auftritte immer an einem Nachmittag unter der Woche stattfinden. Hermann Moser, Paul-Kleestrasse 113, 3053 Münchenbuchsee Tel. 031 869 55 16 - Fax 031 869 55 17 - Mobile 077 451 80 58 - E-Mail: info@ame-lyss.ch online translation |
Riccardo Tesi/Banditalia auf Tour - Austriaby Holda Paoletti-Kampl |
Seit 30 Jahren ist Riccardo Tesi einer der einfallsreichsten Interpreten auf dem Organetto, dem diatonischen Knopfakkordeon. Als Ethnomusikologe erforschte er den Liscio, den Walzer seiner Heimat Toskana, ebenso wie die Traditionen von Sardinien über Frankreich bis nach Afrika, aber auch den Jazz und die Filmmusik Nino Rotas. Begleitet von seiner Banditaliana verschmilzt all das zu einer facettenreichen fließenden und beschwingten Musik, die dennoch stark in der italienischen Tradition verwurzelt bleibt. Tesi hat mit zahlreichen KünstlerInnen der italienischen und internationalen World- und Jazzszene zusammengearbeitet (Elena Ledda, Patrick Vaillant, Gianluigi Trovesi, Gabriele Mirabassi, Gianmaria Testa etc.) Originelle Kompositionen, Virtuosität sowie raffinierte Rhythmen und Arrangements kennzeichnen den Stil der Gruppe, die regelmäßig bei den großen Folk- & Jazz-Festivals dieser Welt zu Gast ist. So war die Band auch bereits 1995 und 2002 zu Gast am Musikfest im Thayapark. Lassen Sie sich verzaubern – von einer Musik ohne Grenzen, frisch und sonnig, innovativ und gleichzeitig eng mit den italienischen Wurzeln verbunden. Online translation Tourdaten: 13.03.10 Waidhofen/Thaya (A) Folkclub Igel 12.03.10 Graz (A) Orpheum 11.03.10 Salzburg (A) Oval |
CD “El Chango: the very best of” – Argentinaby Holda Paoletti-Kampl |
• Chango Spasiuk is the guardian angel of chamamé, an Argentinean style of music that he alone has brought to the world music stage and has seen him become a become a favourite on the European touring circuit: Chango’s contribution to the revitalization of chamamé can be compared to Astor Piazzolla’s influence on the development of tango • Chango has released seven albums and “El Chango: the very best of” collects together the best from these plus four unreleased live recordings and a new composition recorded especially for this album “Kilometro 11”. • CD1 features Chango interpreting some of his favourite traditional compositions from the likes of Cocomarola, Montiel, Isaco, Blas Martinez, Chavez , Tilo, & Miño. CD2 features the crème-de-la-crème of Chango’s own compositions including a track featuring Mercedes Sosa. • A fiery and sensitive virtuoso on the accordion, he displays an audacity rarely seen with musicians of this genre. An exceptionally expressive performer, Chango taps into a higher animating spirit, playing like a man possessed. His rapt, dervish-like stage presence and his extraordinary ensemble make for music of profound beauty and feeling. Online translation ! Information: http://changospasiuk.com.ar |
40th Anniversay Charity Concert/Karlssonsmusik - Swedenby Holda Paoletti-Kampl |
English Lars Karlsson - diatonic accordion artist and Karlsson's Music celebrates their first "40 years" and is happy to announce a great concert in the Kungsbacka Theater on the 20th of March 20 with top accordionists participating from the accordion world. Do not miss this unique chance and enjoy such highlighsts on stage. All incomes are in favour of Charity for Children's Cancer! Swedish Karlssons Musik firar 40 år och har samlat en fantastisk skara artister från dragspelsvärlden till en stor konsert på Kungsbacka Teater den 20:e mars. Missa inte denna unika chans att få uppleva delar av den Nordiska eliten på en och samma scen. Allt överskott går till barncancerfonden! Further Information: www.karlssonsmusik.se Online translation |
Ensemble Franc Mihelic - Slovenienby Holda Paoletti-Kampl |
Seit bereits 40 Jahren spielt das Ensemble Franc Mihelic und ist weit über alle Grenzen hinaus bekannt. Im Jahre 1970 hat man sich dann zu einer Gruppe zusammengetan und gründete das Ensemble Franc Mihelic mit Franc als Leiter der Gruppe, Bernarda, Milan, Silvo und Franc Lovsin. Der musikalische Erfolg ließ nicht lange auf sich warten und dem Ensemble Franc Mihelic gelang der große Durchbruch. Schnell bekannt durch Rundfunk und Fernsehn in Slowenien und im benachbarten Ausland wurde die Gruppe neben dem großen Slavko Avsenik zu den Königen der Volksmusik ernannt. Francs Eigenkompositionen, seine gefühlvollen Lieder und sein Spiel auf abwechselnd 7 Harmonikas lassen auch heute immer wieder viele Herzen der Zuhörer schneller schlagen. Bernardas Bruder und Gesangspartner Franc Lovsin musste sich 2004 von der Gruppe aus gesundheitlichen Gründen verabschieden, wurde aber von Ivan Hudnik, einem hervorragenden Sänger ersetzt. Am 5. November 2005 wurde das Ensemble Franc Mihelic bei einer Jubiläumsgala " 35. Jahre Franc Mihelic " in Ribnica vom slowenischen Rundfunk und Fernsehn und andern Persönlichkeiten für seine Leistungen geehrt. Nàchster Auftritt: 06.03.2010 (1218) Komenda-Slowenien Info: info@franc-mihelic.com Tel 0039 33 31 91 24 29 Online translation |
Festivals, Competitions, Masterclasses/Seminars/Stages, Reports etc. |
Texas Folklife’s 2010 “Big Squeeze” Accordion Contest “On The Road” - Texas/USAby Rita Davidson Barnea |
The Fourth Annual Competition invites young Texas players to compete for $1000 cash, recording sessions and other prizes. The finalists will perform at the 21st annual Accordion Kings & Queens festival June 5 at Houston’s Miller Outdoor Theatre. Texas Folklife announces its fourth annual “Big Squeeze” accordion contest for up-and-coming Texas musicians, 21 years of age or younger. You may have seen “The Big Squeeze” film about the contest on PBS, or seen and heard the many stories on the news and in the papers statewide about the amazing young contestants these past three years. They are looking for great players in any genre of accordion-based music, including Cajun; German, Czech, and Polish polka; Tejano, Conjunto and Norteño; Western; and Zydeco. This year the contest goes on the road to go meet the talent. Auditions will be held throughout Texas and finalists will perform at Texas Folklife’s highly acclaimed “Accordion Kings & Queens” festival at Houston’s Miller Outdoor Theatre on June 5th, 2010, where the “Big Squeeze” winner will be selected. The “Big Squeeze” 2010 auditions sites are: • San Antonio: February 5th at Casbeers in partnership with Conjunto Heritage Taller; • Rio Grande Valley: February 8th through the 12th (La Joya ISD, Edcouch Elsa High School, and the Narciso Martinez Cultural Arts Center); • Austin: February 28th at the Mexican American Cultural Center; • Dallas: March 6th at the Latino Cultural Center; • Schulenburg: March 13th at Sengelmann Hall; • Houston: March 27th at Talento Bilingue and March 28th at The Big Easy Club in partnership with the National Zydeco Foundation; and • San Angelo: April 3rd at San Angelo Museum of Fine Art. The “Big Squeeze” is open to non-professional accordionists 21 and younger. Contestants will be judged by a panel of esteemed music professionals on song interpretation, technical skill, originality, execution, and stage presence. Interested players are encouraged to reserve an audition slot at a venue in their region by contacting Texas Folklife. Those who cannot attend an audition may also mail or e-mail their entries to arrive at Texas Folklife by April 5, 2010. The complete contest rules and entry forms are available online at www.texasfolklife.org or by calling (512) 441-9255. Semifinalists selected from the audition and mailed in tapes will be given travel stipends to take part in the Semi Finals held on May 1st at the Bob Bullock Texas State History Museum. At that time, up to four finalists will be awarded $300 each and an expense-paid trip to Houston to compete before an enthusiastic audience of 6,000 accordion fans at the “Accordion Kings & Queens” on June 5th. The “Big Squeeze” 2010 grand-prize winner will be selected at the concert by the panel of judges with help from the audience. The grand prize winner will receive a prize package valued at $3,000, including a $1000 cash prize, travel expenses to Houston, a brand new Hohner accordion, and a day-long recording session at the historic SugarHill Recording Studios in Houston, as well as promotional support from SugarHill, Hohner, Inc. and Texas Folklife, and other professional opportunities. “The “Big Squeeze” contest allows us to fulfill our mission to preserve and celebrate Texas culture in a very real way,” says Texas Folklife Executive Director Nancy Bless. “By supporting these young musicians we encourage them to continue playing the accordion, an instrument that is so central to Texas traditional music that it’s been dubbed, ‘the national instrument of Texas.’ It is so exciting to see a new generation carry on this heritage and to see the thrill that their mastery and extraordinary talent give to audiences.” The “Big Squeeze” is supported by the members and Board of Texas Folklife, the City of Dallas Office of Cultural Affairs, the City of Houston through the Miller Theatre Advisory Board, the Houston Endowment, the Cogburn Family Foundation, the Still Water Foundation, the City of Austin through the Cultural Arts Division and by a grant from the Texas Commission on the Arts and an award from the National Endowment for the Arts, which believes that a great nation deserves great art. Additional support is provided by regional businesses including Hohner, Inc., SugarHill Recording Studios, Embassy Suites Hotel, and Sign Effects in Austin. What is Texas Folklife? Texas Folklife is a statewide non-profit organization dedicated to presenting and preserving the diverse cultures and living heritage of the Lone Star State. For nearly twenty-five years, Texas Folklife has honored the authentic cultural traditions passed down within communities and explored their importance in contemporary society. Texas Folklife has been called “one of the state’s true cultural treasures” by the Austin American-Statesman for the accessible, joyful arts experiences we provide. Located in SoCo just south of downtown Austin, Texas Folklife can be found next door to the Continental Club, at 1317 South Congress Avenue.For further information: Cristina Balli, Program Director, (512) 441-9255 or cballi@texasfolklife.org Online translations |
corso/stage organetto/Roma - Italiaby Holda Paoletti-Kampl |
L’ACCADEMIA DEL MANTICE http://www.organetto.info organizza a ROMA Stage di organetto SUONARE IL TANGO Stage: 27 marzo 2010 Docente: Gianni Ventola Danese Destinatari Lo stage si rivolge a coloro che suonano l’organetto a 8, 12 o 18 bassi, e che desiderano ampliare il repertorio e migliorare il loro stile esecutivo. Allo stage possono partecipare anche coloro che non leggono la musica. Presentazione dello stage Partendo dallo studio di una serie di composizioni di tango per organetto o per bandoneon, si esplorerà il mondo sonoro di questa affascinante e seducente musica. In particolare si affronteranno argomenti quali le modalità dell’accompagnamento ai bassi, la liricità del canto, la peculiarità dell’uso del mantice. Scopriremo insieme un repertorio insospettabile e un nuovo modo di suonare. Per frequentare lo stage non è strettamente necessario saper leggere la musica. Si consiglia di portare con sé un registratore audio/video e un blocchetto per appunti. Info e costi Costo dello stage: 60 euro. La quota può essere versata tramite vaglia postale, bonifico bancario, carta di credito o conto PayPal. Sede dello stage: Roma Iscrizioni e info: 06.85350438, 329.3738715, info@organetto.info Programma delle attività Sabato 27 marzo 2010 Ore 09:30-10:00 Stage (accoglienza partecipanti) Ore 10:00-13:00 Stage (prima parte) Ore 15:00-19:00 Stage (seconda parte) |
Deutsches Concertina Treffen - Wendland/Deutschlandby Holda Paoletti-Kampl |
19-21. Màrz 2010 - das Treffen richtet sich an alle Spieler ( Anfänger bis Fortgeschrittene ) aller Concertina-Systeme ( Englisch, Anglo, Duett, Anglo-German, Deutsch )und jede Musikrichtung. 6 Workshop-Einheiten bunter Abend Sessions offener Austausch Concertina-Klinik etc. Concertina-Flohmarkt ( bitte alles mitbringen!! ) Workshopleiter Claus Keßler - Kurs Irish Anglo Fortgeschrittene Rainer Schwarz - Anglo für Anfänger und Deutsche Concertina ( 2 Reiher ) Adrian Brown ( England ) - “thumping out cords on an Anglo” Juliette Daum - English System Anfänger und Band Rainer Süßmilch - fortgeschrittene Concertina ( ES ) Nils Mayn: mehrstimmig spielen ( ES ) Robert Pich - Irish Ceili Band und Concertina-Band Jürgen Suttner: Concertina Klinik Information: Freitag ab 17.00 Uhr bis Sonntag nach dem Mittagessen Zur Unterstützung der Lehrer und zur Bildung einer Rücklage fürs nächste Jahr beträgt die Teilnahmegebühr 50 Euro / Person Die Kosten der Vollpension betragen 100 Euro im Doppelzimmer 90 Euro im Mehrbettzimmer 80 Euro Matratzenlager ( 120 Euro im Einzelzimmer ) Einzelzimmer können erst zwei Wochen vor Beginn zugesagt werden, damit niemand zuhause bleiben muß!! Bettwäsche bitte mitbringen ( oder für 5 Euro leihen ). Abholung vom Bahnhof Schnega ( 4 km ) ist möglich! Online translation ! Information: Robert Pich - Proitzer Mühle, 29465 Schnega robert@concertinas.de |
Konzertinatreffen in Altenplos - Deutschlandby Holda Paoletti-Kampl |
Konzertina zum Kaffee (21. März 2010) In der Gegend von Bayreuth gibt es eine gut gepflegte Konzertina-Tradition! Hier handelt es sich um die "großen", rechteckigen Konzertinas (86-108 Töne), weniger um die "kleinen", sechseckigen (40-Töne). Das Konzertinaspielertreffen von Altenplos findet inzwischen jedes Jahr jeweils am ersten Sonntag im November statt. Eingeladen sind alle aktiven Konzertinaspieler und Liebhaber von Konzertina- und Bandonioninstrumenten aus nah und fern. Die Veranstaltung wird organisiert von der Beratungsstelle für Volksmusik in Franken (Bayreuth) und hat zum Ziel, in einer familiären Atmosphäre die Konzertinaspieler, ob alt oder jung, zusammenzubringen, Kontakte unter den Musikern zu verbessern und musikalisch einen Erfahrungsaustausch zu ermöglichen. Das zum erstenmal 1995 in Trebgast, dann seit 1996 regelmäßig in Altenplos durchgeführte Treffen geht indirekt auf eine frühere Initiative von Alfred Völkel zurück, nämlich auf das oberfränkische Konzertinaspieler-Treffen vom 14. März 1980 in Helmbrechts (im Frankenwald), wo sich zum erstenmal drei Dutzend Spieler einfanden. Absicht war es, für das Studio Nürnberg des Bayerischen Rundfunks noch einmal einen Querschnitt zu einer – wie es damals schien – verschwindenden Volksmusiktradition zu dokumentieren und festzuhalten. "Konzertina zum Kaffee"(21. März 2010): Ab 14 Uhr spielen verschiedene Gruppen im Gasthaus Moreth in Altenplos zur Unterhaltung auf. (Kartenvorbestellung beim Gasthaus Moreth: Tel. 09203 6472) Online translation ! |
Solo Zydeco Festival- USAby Holda Paoletti-Kampl |
Solo ZydecoFestival/Humble Civic Centre Arena - USAby Holda Paoletti-Kampl |
14/15 March 2010 - Solo Zydeco Productions has been producing cultural music festivals since 1997. Beginning with the Liberty County Zydeo and Crawfish festival in Liberty, TX. In 1998 Solo Zydeco Productions moved to Humble, TX and began Zydecopalooza! That festival ran for three years along with the Clifton Chenier Hall of Fame Zydeco music awards festival. Since then, Solo Zydeco Productions has grown, now producing three major festivals including The Solo Zydeco Music festival, The Soul and Blues Festival and the Festival de la Cosecha. The 2010 Solo Zydeco Music festival is scheduled to take place at the beautiful Humble Civic Center in Humble, Texas. Participating artists: Jeffery Broussard & The Creole Cowboys features the accordion mastery and soulful vocals of front man Jeffery Broussard, from the legendary band, Zydeco Force. The band delivers great, pack-the-floor renditions of Creole classics as well as their own brand of contemporary Zydeco. Early Creole music, as played by legends Canray Fontenot on fiddle and Jeffery’s father, accordion player Delton Broussard, is experiencing a well-deserved resurgence of interest in Louisiana today. Jeffery Broussard & The Creole Cowboys are taking the next generation’s perspective of this music and presenting it with contemporary flair and expertise. Jeffery Broussard & The Creole Cowboys create incredible music and outstanding performances, cultivating and inspiring new generations of Creole zydeco fans. Photo: middle/middle Snuggles, please check out his Web site at http://www.bigsqueezeproductions.com/ (photo middle/right) Brad Randell (and the Zydeco Ballers) was born in Lawtell, LA. Brad was not one for zydeco music. He then mastered playing the accordion at the age of 15. At the age of 17 after graduating high school, Brad then realized it was time to start his own band. Brad then formed his band (Brad Randell & The Zydeco Ballers) they were then and now very hot at trail rides. People say he is the “Crunk” man in zydeco. Brad adds his own unique sound with the Ballers, his band entertains as well as any other band in the world. His first recording, Move That Thang, was released by Bad Weather Records in July of 1998. (Photo bottom/right) Chris Ardoin - The name Ardoin has been “legend” within the Creole/Cajun music community for over a century. Amede and Alphonse “Boi Sec” Ardoin are two Creole musicians whose music influenced many, if not all, Creole/Cajun artist’s music heard today. Chris Ardoin, the next generation of many Ardoin musicians, has his own unique sound that has dancers and music lovers craving him, packing Southwest Louisiana and Southeast Texas clubs, churches, dance halls, trailrides, and festivals. He blends the traditional Creole music with r&b, rock, jazz, blues, country, and gospel. Chris was born and raised in Lake Charles, Louisiana where he still resides today and attends McNeese St. University. He started playing the accordion at the young age of four and by the age of nine he had already played Carnegie Hall in New York. And by fourteen he had performed for over 500,000 people at the Monument in Washington D.C. Though he is only in his mid twenties, this 5′11″, 205lb man is a well seasoned and respected musician in all genres of music. For more information about Chris Ardoin and NuStep, please visit their Web site at http://www.chrisardoin.com/. (Photo middle/left) Lil’ Nate and the Zydeco Big Timers - With the release of Zydeco Ballin’, Nathan Williams Jr.’s first CD, the Williams family joins the other great Zydeco dynasties: the Ardoin, Broussard, Carrier, Chavis, Chenier, Delafose, Frank families that have passed on a rich musical legacy to a new generation. Lil’ Nathan’s father is the leader of Nathan and the Zydeco Cha Chas, one of the top Zydeco bands touring across the country. His uncle, Sid Williams, who is serving as manager of his nephew’s band, is owner of El Sid Os in Lafayette, one of the principal venues for Zydeco music, a club where Buckwheat Zydeco used to perform regularly and where he recorded his last live album. (photo bottom/middle/left) One of the hottest up and coming Zydeco bands in the area, The Legendz bring energy and excitement everywhere they perform with their crunk up-tempo and grooving Zydeco music, with a taste of R&B, rap, jazz, rock and country. So get dressed and get ready for the show and don’t forget your towel, cause you’re guaranteed to sweat. Marcus and Da Zydeco Legends - This dynamic band is comprised of six of the most talented musicians: Marcus “Popsicleman” Ardoin-Accordionist, lead vocalists, song writer and producer, Mike “Mikeo” Maltie- Lead and Rythem guitar ,vocalist and song writter, Mitch “Scrappy Doo” Maltie- Drummer, Vocalist, Wilford “Poppe” Sypion- Rubboard and Vocalist, Mike V. “Choir Boi” Chaney- Key board, vocalist, and producer, Cedric ” Rosi” Powell- Bass guitar. For more information about Marcus Ardoin and Da Zydeco Legends, please visit their Web site at http://legendz4life.com/ (photo bottom/far left) Brian Jack was born August 10, 1979 to Eugene and Geneva Jack. At an early age he discovered his love for music. While watching his uncle’s Zydeco band, he realized that was the style of music he wanted to play. At 13 years old Brian mowed lawns and recycled cans to help save for his first lessons. Returning to Texas after the second summer his music career would shift into first gear. He joined his uncle’s band and performed with it for a year. As time passed, Brian found love for the accordion. He bought his first at fifteen and in three months he was playing the instrument for his first band. For more information about Brian Jack and the Zydeco Gamblers, please visit their Web site at http://brianjack.net! (photo bottom/middle/right) and many others.....for further information http://solomusicfest.com online translations! |
Virginia Harmonicafest - USAby Holda Paoletti-Kampl |
The Virginia Harmonicafest ’10 will be held once again in Williamsburg, VA on March 12 & 13, 2010. A product of the efforts of three devoted harmonica organizations, the Cardinal State Harmonica Club, the Capitol Harmonica Club and Harmonica Plus of Newport News, the annual gathering offers much to enjoy. Special thanks go to Buddy Wakefield and Tom McCraig for their efforts in leading the planning and execution. The event is located at the Clarion Hotel, formerly the Four Points Sheraton. Hohner Inc.’s service and repair department will be present , represented by Bill Bucco, who will be there to on Friday March 12. Chris Bauer, P.T. Gazelle, and the Harmonica Hotshots! Diatonics, chromatics, basses, and chords! Jazz, classical, blues, and bluegrass! Performances, seminars and jam sessions! Online translation ! Information: harpplayer1@verizon.net or phone (757)340-7523 |
Future events / Concerts |
Corso di teoria musicale per organetti - Roma/Italiaby Holda Paoletti-Kampl |
DANÇAS OCULTAS in March - Portugalby Holda Paoletti-Kampl |
The diatonic accordion (named as ‘concertina’ in Portugal) is an instrument created in the first half of XIX century, later worked to perfection, by several European instrument makers and today it echoes memories coming from a different musical ambience: a time before the record and the radio inventios. But it continues being a ‘dream machine’ ready to invent possible futures and making senses. Artur Fernandes, Filipe Cal, Filipe Ricardo and Francisco Miguel had a dream to look for and worked their musical performance skills meanwhile they studied the possibilities of taking this instrument away from folklore music ways, accepting what then was known as ” the concertina will”, but writing a new music for it. This was the time that led the band to its name and to its first record, Dancas Ocultas, with a reportory on which predominate Artur Fernandes compositions. After that, came a adventuring time, less ingenuous and more artistic, resulting from the continuous contacts with other performers, from experiences on stage, from the first travels and partnerships, motivating the change of the group into a sharing creativity nucleus and leading to the recording of ” Ar” the second record which affirms the beginning of a self musical grammar and shows some technical innovations like the use of a specially built “bass concertina”. Since then the band has been experiencing the links between that musical grammar and a more universal and trans-cultural view of the musical phenomenon as well as the contemporaneous cultural ways. This concept allowed the band to often perform within scenic arts, namely in Paulo Ribeiro choreographies for which the band composed original music , as well as the repertoire of Pulsar, its third record. Sound, rhythm and harmony between the past and the future, making sense, in a dialog with contemporary aesthetic. Jorge P. Pires Next Tour dates in Portugal: 5 Mar • GUARDA • TMG , Grande Auditório • 21h30 Holland: 26 Mar • AMSTERDAM (NL) • Tropentheater- 20h30 27 Mar • VLISSINGEN (NL) • Arsenaaltheater-20h15 28 Mar • VENLO (NL) • Theater de Maasterpoort, Kleine Zaal, 15hoo For Information: http://dancasocultas.com |
Die Klostertaler auf Tournee - Schweiz/Holland/Deutschland/Frankreichby Holda Paoletti-Kampl |
Eine Sternstunde der Klostertaler ging im August 2008 in die Geschichte ein. Als erste Band seit der Entstehung des Grand Prix der Volksmusik konnten die Klostertaler mit Ihrem Titel "Heimat ist dort wo die Berge sind" zum zweiten Mal den Sieg nach Hause holen. 2008 konnten die Klostertaler einen weiteren Erfolg verbuchen. 35.000 begeisterte Besucher pilgerten nach Klösterle zur Alpenparty. Im Màrz 2010 sind die Klostgertaler LIVE und TV zu sehen und hòren: Fr 05.03. D-72270 Baiersbronn/Schwarzwaldhalle-20:3o/07442-84140http://www.abacus-musik.de Sa 06.03. D-63755 Alzenau/Räuschberghalle 20:00/06023-5043803 oder tickets@ms-stolzenberger.de So 07.03. F-67590 Schweishouse sur Moder/Centre culturel et sportif- 19:30 Uhr/0033 682 073617 Sa 13.03 NL-6413 EG Heerlen/Corneliushuis "LEIDER AUSVERKAUFT" 21.00/0031 455 233 064 So 4.03. 20.15 TV SWR Sendung/Sonntagstour Fr 19.03. D-88046 Friedrichshafen/Neue Messe, Halle A 7 20:00/01805 700733 http://www.reservix.de Sa 20.03. D-96160 Geiselwind/Eventhalle 20:30 09556 18482 So 21.03 CH-6000 Luzern/Schlagernacht tba tba Fr 26.03. CH-7310 Bad Ragaz/Sporthalle Badrieb 21:00/http://www.musicnightsragaz.ch Sa 27.03. CH-4332 Stein/Sporthalle SCHUPFART Festival 21:00 Uhr - ausverkauft So 28.03 D-78112 Schonach/Haus des Gastes19:30 - 07723 2288 oder 0722 964810 Online translation ! |
Flogging Molly/Folk on Tour in March - USAby Holda Paoletti-Kampl |
Founded in Los Angeles in 1997 by the expatriate King, Flogging Molly got its start and its name from a local bar called Molly Malone's where the band played and grew and laid down the blueprint for its eventual success. As every member of Flogging Molly will emphatically explain, there were no predetermined expectations for the band's sound. From night to night playing to a packed house at Molly Malone's, the sound evolved organically. Traditional Celtic instruments like violin, mandolin and accordion blended seamlessly with grinding guitars and pounding drums. Without consciously attempting it, Flogging Molly merged the music of King's childhood in Dublin with the music of his adulthood in L.A. "If it didn't have mandolin, accordion, fiddle and whistle, it would be punk rock, and if it didn't have guitar, bass and drums, it would be traditional Irish music," King admits, adding, "You can't be bothered being labeled." Flogging Molly's latest album, Float, recorded in King's native Ireland, delivers still another iteration of the band's sonic evolution. More mature yet retaining the immediacy that marks all of their work, Float may find the widest audience acceptance of any Flogging Molly album. Hard charging tunes "Paddy's Lament" and "You Won't Make a Fool Out of Me" give way, as listeners have come to expect, to more sober ruminations on tracks like "Float." The overall effect is a symphonic layering of sound that possesses a unique rhythmic flow from boisterous to bereaved and back again. Long time fans and new discoverers will be equally astounded. Online translation ! www.floggingmolly.com / www.sideonedummy.com Ph: 212-582-5400 / cara@pressherepublicity.com Tue, Mar 2 Hammerstein Ballroom, New York, NY Wed, Mar 3 Robeson Center Alumni Hall, University Park, PA Thu, Mar 4 LC Pavilion, Columbus, OH Fri, Mar 5 House of Blues, Cleveland, OH Sat, Mar 6 The Fillmore, Detroit, MI Mon, Mar 8 Murat Egyptian Room, Indianapolis, IN Tue, Mar 9 Bogart's, Cincinnati, OH Wed, Mar 10 The Pageant, St. Louis, MO Fri, Mar 12 The Rave, Milwaukee, WI Sat, Mar 13 Aragon Entertainment Center, Chicago, IL Sun, Mar 14 Uptown Theater, Kansas City, MO Mon, Mar 15 Cain's Ballroom, Tulsa, OK Wed, Mar 17 Tempe Beach Park, Tempe, AZ |
Schwäbisches Harmonika-Seminar - Deutschlandby Holda Paoletti-Kampl |
Freitag 19.03.10 - Sonntag 21.03.10 findet in Krumbach, Landkreis Günzburg, Schwaben das "Schwäbisches Harmonika-Seminar" in der Berufsfachschule für Musik statt. Leitung: Thomas Geyer Referenten: Gottfried Hartl Louis Kreuzhuber Hans Schröpfer Hermann Jamnik Schorsch Gruber Quirin Kaiser Simon Haitzmann Eingeladen sind alle, die Interesse am Harmonikaspiel haben, ob fortgeschritten oder Anfänger, ob mit oder ohne Instrument (Leihinstrumente können zur Verfügung gestellt werden). Die Steirische Harmonika lässt sich hervorragend mit anderen Instrumenten kombinieren. Deshalb sind auch heuer wieder Spieler/innen von Begleitinstrumenten wie Gitarre, Hackbrett, Tenorhorn, Tuba, Raffele, Harfe etc. willkommen! Online translation |
23. intern.Diatoniker-Tage/Knöpferltreffen/Hagnau/Bodensee - Deutschlandby Holda Paoletti-Kampl |
Die 23. internationalen Diatoniker-Tage und Knöpferltreffen in Hagnau am Bodensee sind ein Harmonikaspieler-Festival mit langer Tradition. Zahlreiche diatonische Geschehnisse und Aktivitäten stehen während der Tage vom 26. - 28. März auf dem Programm. Werner Hiestand ist der Leiter dieses Events in Hagnau, einem idyllischen Fischer- und Winzerdorf am Bodensee. Für zusätzliche Informaiton: Tel. +49 7532-434343/e-mail: tourist-info@hagnau.de Online translation! |
Harmonictreffen/Festivals Maart 2010 - Hollandby Holda Paoletti-Kampl |
1. Onderwerp: trefdag Sneek, door het accordeon power team Wanneer: 07.03.2010 - 07.03.2010 11.00 h - 18.00 h Locatie: Wijkgebouw de Schuttersheuvel Sneek - Sneek ( Snits ) Opgave en inlichtingen: Klaas de Vries 06 52 56 92 51 2. Onderwerp: Accordeon harmonica treffen te Mill Online translation ! Wanneer: 21.03.2010 - 21.03.2010 13.00 h - 18.00 h Locatie: Café Zaal Royal Mill - Mill Omschrijving accordeonfestival in Mill op 21 maart 2010 in cafe zaal Royal, Kerkstraat 11 te Mill. Tel. nr. 0485-452417. Geluid door Jan Burg. Begin 13.00 uur einde 18.00 uur. Zaal open 12.00 uur. Inschrijven in de zaal. Vol=vol. Hans Hempenius 06 40 06 49 48 OOK HARMONICA SPELERS VAN HARTE WELKOM !!!!!!! 2. Onderwerp: 12-de voorjaarstreffen te Aalten Wanneer: 07.03.2010 - 07.03.2010 11.00 h - 17.00 h Locatie: ' T Schepersveld - Aalten 0543-47 30 67 Opgave is nu al mogelijk bij Ina of Jan Hofsteenge Het Schepersveld |
CAJUN ROOSTERS auf Tour - Deutschlandby Holda Paoletti-Kampl |
Fr 12.3. 80995 München, Rattlesnake Saloon, Schneeglöckchenstr. 91, 20h00 Info: www.rattlesnake-saloon.com Tickets: 089/15 04 035 und 0172 - 81 02 314 Sa 13.3. 84489 Burghausen, Bayerischer Hof, 41. Jazzwoche Burghausen 2010, 23h00 Info: www.b-jazz.com Fr 26.3. 50678 Köln, "Cajun Roosters3", Restaurant "Louisiana", Sachsenring 3, 20h30, Info: www.louisiana-koeln.de Tel: 0221 / 80 14 008 Sa 27.3. 65428 Rüsselsheim, Festungskeller Rüsselsheim, Hauptmann-Scheuermann-Weg 4, Info: www.dorflinde.de So/Sun. 28.3. 61130 Nidderau, Schloßbergstraße 7, Schlosskeller Windecken, 20h, Tickets: 0170-4877682, www.schlosskeller-windecken.de/ |
Help Desk, Information needed, Readers CommentsSubmit Your Question, CommentSUBMIT NOW |